Sykehus slår til på 14 språk

Sykehuset Østfold slår til med 14 språk i en kommunikasjonsperm som skal brukes i møtet med pasienter som ikke snakker norsk.

Publisert

Denne artikkelen er mer enn 10 år gammel.

Postoperativ avdeling i Sykehuset Østfold Fredrikstad har gjennom et pionerprosjekt utviklet en kommunikasjonsperm for bruk i møtet med pasienter som ikke snakker norsk. Permen foreligger på 14 språk, blant annet urdu, farsi, dari og polsk.

Sykehuset understreker at permen har vært nyttig på postoperativ, og at den enkelt kan tas i bruk også andre steder.

Fritt fram for andre
Permen er nå lagt ut på sykehusets hjemmeside, slik at både kommuner, fastleger og andre sykehus kan benytte den.

– Vi håper og tror at dette ganske enkle hjelpemiddelet vil bedre kommunikasjonen mellom pasienten og helsepersonell. Bilder og korte tekster kan overvinne språkbarrierer, mener direktør for kommunikasjon og samhandling ved Sykehuset Østfold, Anne Grethe Erlandsen.

Hun gjør et poeng av at kvaliteten på behandlingen er avhengig av god kommunikasjon.

– Forskning viser at antall komplikasjoner reduseres gjennom god kommunikasjon, sier direktøren.

Enkle setninger og symboler
Avdelingen har oversatt enkle setninger som skal bidra til å sikre at pleier og pasient forstår hverandre. Dette er noen av setningene som finnes i permen som sykehuset har utviklet for bruk i møtet med fremmedspråklige pasienter.

● Må du på toalettet? 

● Hvor har du smerter?

● Vil du vaske deg?

● Du kan ikke spise i dag

● Vi har bestilt tolk

● Vi måler blodtrykket ditt

Med enkle symboler får den fremmedspråklige pasienten synliggjort hva som ligger i pleiernes spørsmål. Dermed reduseres antall misforståelser som språket kan føre til, ifølge sykehuset

Erstatter ikke tolk
– Vi har allerede erfart at tryggheten økes, stresset reduseres og pasientene får bedre innsikt i behandlingen, sier Erlandsen.

Hun understreker at kommunikasjonspermen ikke skal brukes som erstatning for tolketjeneste, men at den skal kunne avlaste i de daglige situasjonene der tolkning ikke alltid er tilgjengelig.

Hver åttende er fremmedspråklig
I Østfold er 12,4 prosent av befolkningen fra et land med et annet språk. Statistikken forteller at dette vil øke til 27 prosent i 2050. Både ved akutt og intensiv behandling av pasienter med et fremmed språk, kan helsepersonell møte kommunikasjonsproblemer. Språkproblemene kan bli en barriere som går på pasientsikkerheten løs, ifølge sykehuset.
Anne Grethe Erlandsen understreker alle at pasienter har rett til samme behandling, informasjon og pleie. Hun er imidlertid ikke sikker på om avdelingene klarer å leve opp til dette i forhold til alle fremmedspråklige pasienter som behandles.

Powered by Labrador CMS